注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

老有所乐老有所进

活到老学到老,生命不息,上进不止.

 
 
 

日志

 
 

[原创] 首轮中美战略与经济对话频现中国古语的魅力  

2009-08-01 12:56:44|  分类: 古典撷英 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

[原创]  首轮中美战略与经济对话频现中国古语的魅力 - 周纤 - 老有所乐老有所进

 

[原创]  首轮中美战略与经济对话频现中国古语的魅力

在首轮中美战略与经济对话开幕式上,美国总统奥巴马、国务卿希拉里、财长盖特纳分别引用了中国的典故名句。

奥巴马在开幕式上引用中国先哲孟子的话,原文:“Thousands of years ago, the great philosopher Mencius said:"A trail through the mountains, if used, becomes a path in a short time, but, if unused, becomes blocked by grass in an equally short time."

语出《孟子·尽心下》:“孟子谓高子曰:‘山径之蹊间,介然用之而成路;为间不用,则茅塞之矣。今茅塞子之心矣。”。战国时期,高子在学习上三天打鱼两天晒网,不能坚持到底。孟子批评他说:“山上的小道虽窄,如果经常有人走,就会变成一条大路,如果一段时间没人走,就会被茅草堵塞。你的心被茅草堵塞了,所以不能进步。”

“山径之蹊间,介然用之而成路,为间不用,则茅塞之矣”意即为“山上的小道虽窄,如果经常有人走,就会变成一条大路,如果一段时间没人走,就会被茅草堵塞。”

奥巴马解释说,美中两国的任务就是要为后代共同探索一条通往未来的道路,以防止彼此之间出现互不信任的情况。他说,双方都应注意随时维护这条道路,即便在双方发生分歧的时候,也不要让这条道路被荒草埋没。

希拉里在开幕式上称赞中国在社会经济发展方面取得举世瞩目的成就,并表示美国希望加强与中国合作,建立牢固的关系,共同应对全球性问题。希拉里引用了一句中国谚语“人心齐,泰山移”,强调加强美中合作的重要性。

中国谚语,“人心齐,泰山移”意为“只要大家一心,就能发挥出极大的力量”。

盖特纳则在开幕式上说,美中采取的行动对共同成功应对金融危机、重塑信心起到了关键作用,美中合作不仅有利于两国人民,也有利于全球经济。他引用中国成语“风雨同舟”,来形容当前美中关系的现实,并表明加强双方合作的意愿。

“风雨同舟”语出《孙子·九地》:“夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济,遇风,其相救也如左右手。”

风雨同舟意为在狂风暴雨中同乘一条船,一起与风雨搏斗。比喻共同经历患难。

 

美国政府领导人纷纷使用中国古语,可以说从一个侧面给当前的中美关系作了注脚。

中国国务委员戴秉国在致词时说,中国和美国,好比都在同一条被狂风暴雨不断侵袭的大船上,利益交融、休戚相关、安危与共,只能顺应时代发展的潮流,同舟共济、和谐共处、合作共赢。 “我们能做到吗?我要说,我们一定要努力做到,也一定能够做到,”戴秉国说。“借用奥巴马总统曾经说过的一句话,Yes,We can.”

  “是的,我们能”,这是奥巴马参加总统竞选时提出的标志性口号。听到从戴秉国口中说出这熟悉的话语,与会者不由抚掌欢笑。

中美两国官员引用对方熟悉的谚语、名言,显示两国建交30年来,双边关系日益深化,尤其是文化交流日益密切,这正成为两国关系的一个积极促进因素。

  仔细品味两国高层的这些言语,其实包含一个共同的主题,那就是中美两国携手,互利双赢,将有助于克服前进中的挑战,有利于增强人们的信心。

  评论这张
 
阅读(610)| 评论(10)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017